全部栏目
首页 魏晋诗词 陶渊明 归园田居·其五

归园田居·其五

〔魏晋〕陶渊明

怅恨独策还,崎岖历榛曲。

悵恨獨筞還,崎嶇歷榛麯。

山涧清且浅,可以濯吾足。

山澗清且淺,可以濯吾足。

漉我新熟酒,只鸡招近局。

漉我新熟酒,隻鶏招近局。

日入室中暗,荆薪代明烛。

日入室中暗,荆薪代明燭。

欢来苦夕短,已复至天旭。

歡來苦夕短,已復至天旭。

注释
①怅恨:失意的样子。策:指策杖、扶杖。还:指耕作完毕回家。曲:隐僻的道路。这两句是说怀着失意的心情独自扶杖经过草木丛生的崎岖隐僻的山路回家了。 ②濯:洗。濯足:指去尘世的污垢。 ③漉:滤、渗。新熟酒:新酿的酒。近局:近邻、邻居。这两句是说漉酒杀鸡,招呼近邻同饮。 ④暗:昏暗。这句和下句是说日落屋里即昏暗,点一把荆柴代替蜡烛。 ⑤天旭:天明。这句和上句是说欢娱之间天又亮了,深感夜晚时间之短促。
译文

独自怅然拄杖还家,道路不平荆榛遍地。山涧流水清澈见底,途中歇息把足来洗。滤好家中新酿美酒,烹鸡一只款待邻里。太阳落山室内昏暗,点燃荆柴把烛代替。兴致正高怨恨夜短,东方渐白又露晨曦。

陶渊明 经典名句
「在昔无酒饮,今但湛空觞。春醪生浮蚁,何时更能尝?肴案盈我前,亲旧哭我傍。欲语口无音,欲视眼无光。昔在高堂寝,今宿荒草乡。荒草无人眠,极视正茫茫。一朝出门去,归来夜未央。」
出自《拟挽歌辞》
「弱龄寄事外,委怀在琴书。被褐欣自得,屡空常晏如。时来苟冥会,宛辔憩通衢。投策命晨装,暂与园田疏。眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。我行岂不遥,登降千里余。目倦川途异,心念山泽居。望云惭高鸟,临水愧游鱼。真想初在襟,谁谓行迹拘。聊且凭化迁,终返班生庐。」
出自《始作镇军参军经曲阿作》
「春秋多佳日,登高赋新诗。过门更相呼,有酒斟酌之。农务各自归,闲暇辄相思。相思则披衣,言笑无厌时。此理将不胜?无为忽去兹。衣食当须纪,力耕不我欺。」
出自《移居》
同为魏晋代的诗词
应璩 · 魏晋代
贫子语穷儿。无钱可把撮。耕自不得粟。
袁宏 · 魏晋代
息足回阿。圆坐长林。披榛即涧。
袁宏 · 魏晋代
峩峩太行。凌虚抗势。天岭交气。
袁宏 · 魏晋代
高馆百余仞。迢递虚中亭。文幌曜琼扇。
袁宏 · 魏晋代
无名困蝼蚁。有名世所疑。中庸难为体。
郑獬 · 魏晋代
记时雪后清风特地斜,柳条疏瘦未藏鸦。与君试去探春信,看到梅花第几花。【注释】:1、特地:特别。