全部栏目
首页 唐诗词 王维 洛阳女儿行

洛阳女儿行

〔唐〕王维

洛阳女儿对门居,才可颜容十五余。

洛陽女兒對門居,才可顔容十五余。

良人玉勒乘骢马,侍女金盘脍鲤鱼。

良人玉勒乗驄馬,侍女盤膾鯉魚畫。

画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。

閣朱樓儘相朢紅,桃緑桺垂簷向羅。

罗帷送上七香车,宝扇迎归九华帐。

帷送上七香車寳,搧迎歸九華帳狂。

狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。

夫富貴在青萅意,氣驕奢劇季倫自。

自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。

憐碧親玉舞不惜,珊瑚持與窓曙人。

春窗曙灭九微火,九微片片飞花琐。

意火片飛華瑣戲,華瑣無無麯時妝。

戏罢曾无理曲时,妆成祗是熏香坐。

成祇是熏坐城中,識繁日亱經車趙。

城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。

李家朢越相貧帳,江頭澣紗赵李家。

谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱。

谁碧越女顔如玉,贫贱江头憐浣纱。

注释
⑴洛阳女儿:取梁武帝萧衍《河中之水歌》中“河中之水向东流,洛旧女儿名莫愁”语。⑵才可:恰好。容颜:一作“颜容”。十五余:十五六岁。梁简文帝《怨歌行》:“十五颇有余。”⑶良人:古代妻对夫的尊称。玉勒:玉饰的马衔。骢(cōng)马:青白色的马。⑷脍(kuài)鲤鱼:切细的鲤鱼肉。脍:把鱼、肉切成薄片。⑸罗帷:丝织的帘帐。七香车:旧注以为以七种香木为车。⑹宝扇:古代贵妇出行时遮蔽之具,用鸟羽编成。九华帐:鲜艳的花罗帐。⑺狂夫:犹拙夫,古代妇女自称其夫的谦词,李白《捣衣篇》:“狂夫犹戍交河北。”⑻剧:戏弄,意谓可轻视石崇。李白《长干行》:“拆花门前剧”。季伦:晋石崇字季伦,家甚豪富。⑼怜:爱怜。碧玉:《乐府诗集》以为刘宋汝南王妾名。这里指洛阳女儿。⑽“不惜”一句:《世说新语·侈汰》记,王恺以晋武帝所赐二尺珊瑚示石崇,崇以铁如意击之。王恺斥之,崇乃命人搬来三四尺高珊瑚六七枝偿还之。⑾曙(shǔ):天明。九微灯:汉武帝供王母使用的灯,这里指平常的灯火。⑿片片:指灯花。花琐:指雕花的连环形窗格。⒀曾无:从无。理:温习。⒁熏(xūn)香:用香料熏衣服。⒂赵李家:汉成帝的皇后赵飞燕、婕妤李平。这里泛指贵戚之家。⒃越女:指春秋时期越国美女西施。越,这里指今浙东。
译文

洛阳有一位女子住在我家对门,正当十五六的芳年容颜非常美丽。她的丈夫骑一匹青白相间的骏马,马具镶嵌着珍贵的美玉。她的婢女捧上黄金的盘子,里面盛着烹制精细的鲤鱼。她家彩绘朱漆的楼阁一幢幢遥遥相望,红桃绿柳在廊檐下排列成行。她乘坐的车子是用七种香木做成,绫罗的帷幔装在车上。仆从们举着羽毛的扇子,把她迎回绣着九花图案的彩帐。她的丈夫青春年少正得志,骄奢更胜过石季伦。他亲自教授心爱的姬妾学习舞蹈,名贵的珊瑚树随随便便就送给别人。他们彻夜寻欢作乐,窗上现出曙光才熄去灯火,灯花的碎屑片片落在雕镂的窗棱。她成天嬉戏游玩,竟没有温习歌曲的空暇,打扮得整整齐齐,只是熏着香成天闲话。相识的全是城中的豪门大户,日夜来往的都是些贵戚之家。有谁怜惜貌美如玉的越女,身处贫贱,只好在江头独自洗纱。

赏析

写洛阳贵妇生活的富丽豪贵,夫婿行为的骄奢放荡,揭示了高层社会的骄奢淫逸。诗开头八句是叙洛阳女出身骄贵和衣食住行的豪富奢侈。“狂夫”八句是叙洛阳女丈夫行为之骄奢放荡和作为玩物的贵妇的娇媚无聊。“城中”四句是写她们的交住尽是贵戚。并以西施出身寒微作为反衬,发抒作者的感慨。

王维 经典名句
「海上游三岛,淮南预八公。坐知千里外,跳向一壶中。缩地朝珠阙,行天使玉童。饮人聊割酒,送客乍分风。天老能行气,吾师不养空。谢君徒雀跃,无可问鸿濛。」
出自《赠焦道士》
「闻君饵丹砂。甚有好颜色。不知从今去。几时生羽翼。王母翳华芝。望尔昆仑侧。文螭从赤豹。万里方一息。悲哉世上人。甘此膻腥食。」
出自《赠李颀》
「篱间犬迎吠,出屋候荆扉。岁晏输井税,山村人夜归。晚田始家食,馀布成我衣。讵肯无公事,烦君问是非。」
出自《赠刘蓝田》
同为唐代的诗词
乔知之 · 唐代
婀娜当轩树,莑茸倚兰殿。叶艳九春华,香摇五明扇。馀花鸟弄尽,新叶虫书遍。
乔知之 · 唐代
紫禁肃晴氛,朱楼落晓云。豫游龙驾转,天乐凤箫闻。竹外仙亭出,花间辇路分。
乔知之 · 唐代
妾身本薄命,轻弃城南隅。庭前厌芍药,山上采蘼芜。春风罥纨袖,零露湿罗襦。
乔知之 · 唐代
自昔重为郎,伊人练国章。三旬登建礼,五夜直明光。墨草尚书奏,衣飘侍御香。
乔知之 · 唐代
生死久离居,凄凉历旧庐。叹兹三径断,不践十年馀。古木巢禽合,荒庭爱客疏。
乔知之 · 唐代
石榴酒,葡萄浆。兰桂芳,茱萸香。愿君驻金鞍,暂此共年芳。