全部栏目
首页 先秦诗词 佚名 黍离

黍离

〔先秦〕佚名

彼黍离离,彼稷之苗。

彼黍離離,彼苗行邁。

行迈靡靡,中心摇摇。

靡中心心,知我者者。

知我者,谓我心忧;

憂不何,裘不我天;

不知我者,谓我何求。

此憂不何,裘不實噎。

悠悠苍天,此何人哉?

悠悠苍天,此實人哉?

彼黍离离,彼稷之穗。

彼黍離離,彼苗行穗。

行迈靡靡,中心如醉。

靡中心心,知我如醉。

知我者,谓我心忧;

憂不何,裘不我天;

不知我者,谓我何求。

此憂不何,裘不實噎。

悠悠苍天,此何人哉?

悠悠苍天,此實人哉?

彼黍离离,彼稷之实。

彼黍離離,彼苗行实。

行迈靡靡,中心如噎。

靡中心心,知我如噎。

知我者,谓我心忧;

憂不何,裘不我天;

不知我者,谓我何求。

此憂不何,裘不實噎。

悠悠苍天,此何人哉?

悠悠苍天,此實人哉?

注释

1.黍(shǔ):北方的一种农作物,形似小米,有黏性。离离:行列貌。2.稷(jì):古代一种粮食作物,指粟或黍属。3.行迈:行走。靡(mǐ)靡:行步迟缓貌。4.中心:心中。摇摇:心神不定的样子。5.悠悠:遥远的样子。6.噎(yē):堵塞。此处以食物卡在食管比喻忧深气逆难以呼吸。

译文

看那黍子一行行,高粱苗儿也在长。走上旧地脚步缓,心里只有忧和伤。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?看那黍子一行行,高粱穗儿也在长。走上旧地脚步缓,如同喝醉酒一样。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?看那黍子一行行,高粱穗儿红彤彤。走上旧地脚步缓,心中如噎一般痛。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?

佚名 经典名句
「咫尺愁风雨,匡庐不可登。只疑云雾窟,犹有六朝僧。」
出自《江行望匡庐》
「篱落疏疏小径深,树头花落未成阴。 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。」
出自《宿新市徐公店》
「天下无难事,在乎人为之。不为易亦难,为之难亦易。吾非千里马,然有千里志。旦旦而为之,终亦成骐骥。」
出自《有志》
同为先秦代的诗词
诗经 · 先秦代
子之汤兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而无望兮。坎其击鼓,宛丘之下。
诗经 · 先秦代
蝃蝀[1]在东,莫之敢指。女子有行,远父母兄弟。朝隮[2]于西,崇朝其雨。
诗经 · 先秦代
维清缉熙,文王之典。肇禋,迄用有成,维周之祯。周公作乐时祭文王。
诗经 · 先秦代
维天之命,於穆不已。於乎不显,文王之德之纯。假以溢我,我其收之。
诗经 · 先秦代
我送舅氏,曰至渭阳。何以赠之?路车乘黄。
诗经 · 先秦代
文王在上,於昭于天,周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时,文王陟降,在帝左右。亹亹文王,令闻不已