全部栏目
首页 宋诗词 周邦彦 苏幕遮·燎沉香

苏幕遮·燎沉香

〔宋〕周邦彦

燎沉香,消溽暑。

燎沉香,消溽暑。

鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。

鳥雀嘑晴,侵暁窺簷語。

叶上初阳干宿雨、水面清圆,一一风荷举。

葉上初陽干宿雨、水靣清圓,一一荷舉故。

故乡遥,何日去。

鄉遥何,日去家。

家住吴门,久作长安旅。

住吴門久,作長安旅五。

五月渔郎相忆否。

月漁郎相憶否小。

小楫轻舟,梦入芙蓉浦。

楫輕舟夢,入芙蓉浦浦。

注释

燎:烧。音,[liáo]沉香:木名,其芯材可作熏香料。沈,现写作沉。沈(沉)香,一种名贵香料,置水中则下沉,故又名沉水香,其香味可辟恶气。溽(rù)暑:潮湿的暑气。沈约《休沐寄怀》诗:“临池清溽暑,开幌望高秋。”溽,湿润潮湿。呼晴:唤晴。旧有鸟鸣可占晴雨之说。侵晓:快天亮的时候。侵,渐近。宿雨:昨夜下的雨。清圆:清润圆正。风荷举:意味荷叶迎着晨风,每一片荷叶都挺出水面。举,擎起。司空图《王官二首》诗:“风荷似醉和花舞,沙鸟无情伴客闲。”吴门:古吴县城亦称吴门,即今之江苏苏州,此处以吴门泛指江南一带。作者乃江南钱塘人。长安:原指今西安,唐以前此地久作都城,故后世每借指京都。词中借指汴京,今河南开封。旅:客居。楫:[jí] 划船用具,短桨。芙蓉浦:有荷花的水边。有溪涧可通的荷花塘。词中指杭州西湖。唐张宗昌《太平公主山亭侍宴》诗:“折桂芙蓉浦,吹萧明月湾。” 浦,水湾、河流。芙蓉,又叫“芙蕖”,荷花的别称。

译文

细焚沉香,来消除夏天闷热潮湿的暑气。鸟雀鸣叫呼唤着晴天(旧有鸟鸣可占雨之说),拂晓时分我偷偷听它们在屋檐下的“言语”。荷叶上初出的阳光晒干了昨夜的雨,水面上的荷花清润圆正,荷叶迎着晨风,每一片荷叶都挺出水面。(看到这风景)我想到遥远的故乡,何日才能回去啊?我家本在吴越一带,长久地客居长安。五月,我故乡的小时候的伙伴是否在想我,划着一叶扁舟,在我的梦中来到了过去的荷花塘(词中指杭州西湖)。

周邦彦 经典名句
「风鬟雾鬓。便觉蓬莱三岛近。水秀山明。缥缈仙姿画不成。广寒丹桂。岂是夭桃尘俗世。只恐乘风。飞上琼楼玉宇中。」
出自《减字木兰花》
「候馆丹枫吹尽,面旋随风舞。夜寒霜月,飞来伴孤旅。还是独拥秋衾,梦馀酒困都醒,满怀离苦。甚情绪。深念凌波微步。幽房暗相遇,泪珠都作,秋宵枕前雨。此恨音驿难通,待凭征雁归时,带将愁去。」
出自《解蹀躞》
「怨怀无托。嗟情人断绝,信音辽邈。纵妙手能解连环,似风散雨收,雾轻云薄。燕子楼空,暗尘锁一床弦索。想移根换叶,尽是旧时手种红药。汀州渐生杜若。料舟依岸曲,人在天角。漫记得、当日音书,把闲言闲语,待总烧却。水驿春回,望寄我江南梅萼。弃今生、对花对酒,为伊泪落。 」
出自《解连环》
同为宋代的诗词
艾性夫 · 宋代
天空蜡灭影,风定水无纹。半树挂残日,千岩吞湿云。
艾性夫 · 宋代
枯树淡秋影,湿云凜夕阴。江天一声雁,世事百年心。
艾性夫 · 宋代
一阳未嘘枯,霜木醉梦里。照眼忽横枝,令我折屐喜。
艾性夫 · 宋代
支身惟首健,随事与心违。病久药为饭,寒深火是衣。矮窗看日度,远梦傍云飞。
艾性夫 · 宋代
春山不可画,烟雨近江楼。藤老依松活,泉迂避石流。懒云低渡竹,细草乱沿沟。
艾性夫 · 宋代
短发白已尽,寒花黄到今。秋清山见骨,年老树留心。独鹤离骚怨,虚泉大雅音。