全部栏目
首页 唐诗词 岑参 白雪歌送武判官归京

白雪歌送武判官归京

〔唐〕岑参

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

北風卷地白艸摺,胡天八月即飛雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

忽如一亱萅風千,樹萬棃萬開散入。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

珠簾濕羅幙狐裘,不煖錦衾薄將軍。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

角弓得控錦護鐵,衣冷難着作猶著。

(难着 一作:犹著)瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

(猶著 一干:百丈)冰愁雲慘淡裏聹,中置酒飲棃客琹。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

琵弓與羗笛紛暮,胡轅門掣紅旗凍。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

飜飜台雪送君去,風滿山路迴錦見。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

上空畱去行處去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

山回路转錦见處,雪上空留马行处。

注释
⑴武判官:名不详。判官,官职名。唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。⑵白草:西域牧草名,秋天变白色。⑶胡天:指塞北的天空。胡,古代汉民族对北方各民族的通称。⑷梨花:春天开放,花作白色。这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。⑸珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。形容帘子的华美。罗幕:用丝织品做成的帐幕。形容帐幕的华美。这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。⑹狐裘(qiú):狐皮袍子。锦衾(qīn):锦缎做的被子。锦衾薄(bó):丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。形容天气很冷。⑺角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。控:拉开。⑻都(dū)护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。铁衣:铠甲。难着(zhuó):一作“犹着”。着:亦写作“著”。⑼瀚(hàn)海:沙漠。这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。阑干:纵横交错的样子。百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。⑽惨淡:昏暗无光。⑾中军:称主将或指挥部。古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。饮归客:宴饮归京的人,指武判官。饮,动词,宴饮。⑿胡琴琵琶与羌(qiāng)笛:胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。这句说在饮酒时奏起了乐曲。羌笛:羌族的管乐器。⒀辕门:军营的门。古代军队扎营,用车环围,出入处以两车车辕相向竖立,状如门。这里指帅衙署的外门。⒁风掣(chè):红旗因雪而冻结,风都吹不动了。掣:拉,扯。冻不翻:旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。⒂轮台:唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。⒃满:铺满。形容词活用为动词。⒄山回路转:山势回环,道路盘旋曲折。
译文

北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。

赏析

这是咏边地雪景,寄寓送别之情的诗作,全诗句句咏雪,勾出天山奇寒。开篇先写野外雪景,把边地冬景比作是南国春景,可谓妙手回春。再从帐外写到帐内,通过人的感受,写天之奇寒。然后再移境帐外,勾画壮丽的塞外雪景,安排了送别的特定环境。最后写送出军门,正是黄昏大雪纷飞之时,大雪封山,山回路转,不见踪影,隐含离情别意。全诗连用四个“雪”字,写出别前,饯别,临别,别后四个不同画面的雪景,景致多样,色彩绚丽,十分动人。“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,意境清新诱人,读之无不叫绝。

岑参 经典名句
「此地曾居住,今来宛似归。可怜汾上柳,相见也依依。」
出自《题平阳郡汾桥边柳树》
「野寺荒台晚,寒天古木悲。空阶有鸟迹,犹似造书时。」
出自《题三会寺苍颉造字台》
「窗影摇群木,墙阴载一峰。野炉风自爇,山碓水能舂。勤学翻知误,为官好欲慵。高僧暝不见,月出但闻钟。」
出自《题山寺僧房》
同为唐代的诗词
曹邺 · 唐代
寒女不自知,嫁为公子妻。亲情未识面,明日便东西。但得上马了,一去头不回。
曹邺 · 唐代
落第非有罪,兹山聊归止。山猿隔云住,共饮山中水。读书时有兴,坐石忘却起。
曹邺 · 唐代
千金买鱼灯,泉下照狐兔。行人上陵过,却吊扶苏墓。累累圹中物,多于养生具。
曹邺 · 唐代
二月树色好,昭仪正骄奢。恐君爱阳艳,斫却园中花。三十六宫女,髻鬟各如鸦。
曹邺 · 唐代
上国花照地,遣君向西征。旁人亦有恨,况复故人情。单车欲云去,别酒忽然醒。
曹邺 · 唐代
当春人尽归,我独无归计。送君自多感,不是缘下第。君看山上草,尽有干云势。