全部栏目
首页 宋诗词 晏殊 木兰花·池塘水绿风微暖

木兰花·池塘水绿风微暖

〔宋〕晏殊

池塘水绿风微暖。

池塘水緑風微煖。

记得玉真初见面。

記得玉真初見靣。

重头歌韵响铮琮,入破舞腰红乱旋。

重頭謌韻響錚琮,入破舞腰紅亂鏇。

玉钩阑下香阶畔。

玉闌下香階畔醉。

醉后不知斜日晚。

后不知斜日晚當。

当时共我赏花人,点检如今无一半。

時共我賞蘤人點,撿如今無一半半。

注释

玉真;仙女的名字。这里只晏殊家里的歌妓名。重(chóng虫)头;一首词前后阕字句平仄完全相同者称作“重头”,如《木兰花》便是。铮琮(chēngcōng称从);玉器撞击之声,形容乐曲声韵铿锵悦耳; 琮:玉声,比喻玉真嗓音脆美如玉声。入破;唐宋大曲一个音乐段落的名称(唐、宋大曲在结构上分成三大段,名为散序、中序、破。入破,即为破的第一遍。乐曲中繁声,与“重头”一样为官弦家术语。),这里形节奏开始加快。红乱旋:大曲在中序时多为慢拍,入破后节奏转为急促,舞者的脚步此时亦随之加快,故云。红旋,旋转飞舞的红裙。香阶:飘满落花的石阶。共我赏花人:自己和一同观看玉真歌舞的同伴。点检:检查,细数。“点检”句:言自己如今年纪已老,当年歌舞场上的同伴大都已经不在人世。

译文

春天的风,带着一丝微微的暖意,吹皱一池碧水,至今记忆犹新,与那玉真仙女头一次见面。歌喉清脆又婉转,韵律往复又回环。舞姿婀娜轻盈,脚踏节拍飞转,红裙飞舞眼缭乱。玉砌的钩兰之下,花丛台阶之畔,醉酒之后,全然不觉夕阳西下,天色近晚。当年和我一起赏花的人儿,如今细细查点,不足半数在身旁。

赏析

此词写作者在风暖水绿的池塘旧地回忆往昔初见美人欢歌曼舞的情况,而今却是时过境迁,当是赏花行乐的人也大半作古,前后对比,显出人生如梦、好景不长的悲感。上片怀旧,回忆与“玉真”初见面的强烈印象。下片伤今,感叹人生无常。全词始欢终哀,尤其最后两句,读来令人恻然心酸。张宗《词林纪事》云:“东坡诗‘尊前点检几人非’,与此词结句同意。往事关心,人生如梦,每读一阙,不禁惘然。”语言清婉俊丽。

晏殊 经典名句
「芙蓉花发去年枝。双燕欲归飞。兰堂风软,金炉香暖,新曲动帘帷。家人拜上千春寿,深意满琼卮。绿鬓朱颜,道家装束,长似少年时。」
出自《少年游》
「霜华满树,兰凋蕙惨,秋艳入芙蓉。胭脂嫩脸,金黄轻蕊,犹自怨西风。前欢往事,当歌对酒,无限到心中。更凭朱槛忆芳容。肠断一枝红。」
出自《少年游》
「谢家庭槛晓无尘。芳宴祝良辰。风流妙舞,樱桃清唱,依约驻行云。榴花一盏浓香满,为寿百千春。岁岁年年,共欢同乐,嘉庆与时新。」
出自《少年游》
同为宋代的诗词
陆游 · 宋代
秋气萧萧暑已归,晚云更送雨霏微。床收珍簟敷菅席,笥叠纤絺换熟衣。遣醉纵横驰笔阵,乘闲谈笑解…
陆游 · 宋代
灯前剧论与谁同?中岁朋侪亦已空。行道敢希千载上,会心聊付一编中。
陆游 · 宋代
旧时家住长安城,万户千门秋月明,紫陌朱楼歌吹海,酣宴不觉银河倾。受降城头更奇绝,莽莽平沙千…
陆游 · 宋代
炎歊数日剧,荡涤及秋初。病叶风吹尽,鸣蝉雨打疏。趁凉谋社酒,乘润理园蔬。
陆游 · 宋代
驱除云雾极知难,敢意天公不作悭。汛扫中庭待明月,攀跻危榭望青山。取琴理曲茶烟畔,看鹤梳翎竹…
陆游 · 宋代
陆生少日心胆壮,万里凭陵寄疏放;玉关曾誓马革裹,沧海岂忧鱼腹葬。人生富贵本细事,钓筑逢时俱…