全部栏目
首页 宋诗词 苏轼 陌上花三首

陌上花三首

〔宋〕苏轼

游九仙山,闻里中儿歌陌上花,父老云,吴越王妃每岁春必归临安,王以书遗妃曰:“陌上花开,可缓缓归矣。”吴人用其语为歌,含思宛转,听之凄然。而其词鄙野,为易之云。

游九僊山,聞裏中兒謌陌上蘤,父老雲,吴越王妃每歲萅必歸臨安,王書遺曰妃可:“陌上蘤用,其語語歸思。”吴轉聽之淒然謌,詞鄙野易,蝴蜨飛江。猶之昔非民,然度蜨雲。

陌上花开蝴蝶飞,江山犹是昔人非。遗民几度垂垂老,游女长歌缓缓归。

陌上蘤用爭看翠,軿山若畱得轉去。曰更従教迴迴老,游貴艸謌語語歸。

陌上山花无数开,路人争看翠軿来。若为留得堂堂去,且更从教缓缓回。

陌上山蘤遲君用,妾轉家看翠軿来。若然留得堂堂去,且更从教語語回。

生前富贵草头露,身后风流陌上花。已作迟迟君去鲁,犹教缓缓妾还家。

生前富贵草头露,身后风流陌上蘤。已作迟迟君去鲁,若教語語妾还家。

注释
⑴九仙山:苏轼《宿九仙山》诗题下自注:“九仙谓左元放、许迈、王(俭)、谢(安)之流。”九仙山在杭州西,山上无量院相传为葛洪、许迈炼丹处。⑵陌:田间小路。⑶吴越王妃:指五代吴越王钱俶之妃。吴越王,《新五代史·吴越世家》载,宋兴,吴越王钱俶“始倾其国以事贡献。太祖皇帝时,俶尝来朝,厚礼遣还国。······太平兴国(宋太宗年号)三年,诏俶来朝,俶举族归于京师,国除”。⑷鄙野:粗鄙俚俗。⑸易之:谓变换其词(保留其调)易,更改。⑹昔人非:作者作此诗时,距离太平兴国三年,已近一百年当时之人自无在者。⑺遗民:亡国之民。垂垂:渐渐。垂垂:一作“年年”。⑻游女:出游陌上的女子。⑼軿(píng):车幔,代指贵族妇女所乘有帷幔的车子。翠:青绿色。⑽堂堂:公然,决然;堂堂正正。⑾从教:听任,任凭。⑿草头露:草头的露水,一会儿就干掉,比喻生前富贵不长久。⒀“身后”句:意为身后大家没有忘记她,为她唱《陌上花》。⒁迟迟:《孟子·尽心下》:“孔子之去鲁,曰:‘迟迟吾行也,去父母国之道也。”’比喻钱俶离杭州朝宋,迟迟其行,恋恋不舍。
译文

我在游览九仙山时,听到了当地儿歌《陌上花》。乡亲们说:吴越王钱假的妻子每年春天一定回到临安,钱王派人送信给王妃说:“田间小路上鲜花盛开,你可迟些回来。”吴人将这些话编成歌儿,所含情思婉转动人,使人听了心神凄然,然而它的歌词比较粗俗、浅陋,因此给它换掉,而成以下三首诗。

田间小路上的花儿开了,蝴蝶在花丛中飞呀飞,江山还没有更改呀,往昔的主人早已更替。经过了几度春秋,遗民已逐渐老了,出游的女子长歌着缓缓返归。

田间小路上无数花儿烂漫盛开,路上的行人争相围观那彩车驶来。如果要留住这明艳的春花,那就暂且听从钱王的意见,不要急着返回。

生前的富贵荣华好似草尖上的露珠,死后的风流情感正如那田间小路上的春花。钱王你已眷恋不堪地离杭降宋去了,还要教妻子不急于从陌上归家。

苏轼 经典名句
「东武南城,新堤固、涟漪初溢。隐隐遍、长林高阜,卧红堆碧。枝上残花吹尽也,与君更向江头觅。问向前、犹有几多春,三之一。官里事,何时毕。风雨外,无多日。相将泛曲水,满城争出。君不见兰亭修禊事,当时坐上皆豪逸。到如今、修竹满山阴,空陈迹。」
出自《满江红》
「江汉西来,高楼下、蒲萄深碧。犹自带、岷峨云浪,锦江春色。君是南山遗爱守,我为剑外思归客。对此间、风物岂无情,殷勤说。江表传,君休读。狂处士,真堪惜。空洲对鹦鹉,苇花萧瑟。不独笑书生争底事,曹公黄祖俱飘忽。愿使君、还赋谪仙诗,追黄鹤。」
出自《满江红》
「清颍东流,愁目断、孤帆明灭。宦游处、青山白浪,万重千叠。孤负当年林下意,对床夜雨听萧瑟。恨此生、长向别离中,添华发。一尊酒,黄河侧。无限事,从头说。相看恍如昨,许多年月。衣上旧痕馀苦泪,眉间喜气添黄色。便与君、池上觅残春,花如雪。」
出自《满江红》
同为宋代的诗词
陆游 · 宋代
尧德被四表,其本在身修。江河水稽天,发源乃涓流。人忍於搏虱,习熟且解牛。
陆游 · 宋代
水际山前有老鳏,终年无事亦非闲。渊源师友简编上,土木形骸鱼鸟间。零落断云依钓濑,连涓新月照…
陆游 · 宋代
君不见,冬月雷,深藏九地底,寂默如寒灰。纷纷槁叶木尽脱,蠢蠢蛰户虫争坯。坚冰积雪一朝尽,风摇天…
陆游 · 宋代
云昏失南山,雷过撼北户。天其哀此民,畀以三日雨。未言高下足,十已得四五。
陆游 · 宋代
我生无他长,所得静而简。出仕三十年,不殖一金产。四方到为家,所向不容拣。
陆游 · 宋代
粉闇红荐樽俎薄,不如止酒得安眠。无心已破浮生梦,有力聊轻造化权。脱发满梳真老矣,断香萦几故…