全部栏目
首页 唐诗词 韩愈 祭鳄鱼文

祭鳄鱼文

〔唐〕韩愈

  维年月日,潮州刺史韩愈使军事衙推秦济,以羊一、猪一,投恶溪之潭水,以与鳄鱼食,而告之曰:

  維年月日,潮州刺史韓瘉使軍事衙推秦濟,以羊一、猪一,惡嵠之潭水與,以魚食而告,曰昔潭王:

  昔先王既有天下,列山泽,罔绳擉刃,以除虫蛇恶物为民害者,驱而出之四海之外。及后王德薄,不能远有,则江汉之间,尚皆弃之以与蛮、夷、楚、越;况潮岭海之间,去京师万里哉!鳄鱼之涵淹卵育于此,亦固其所。今天子嗣唐位,神圣慈武,四海之外,六合之内,皆抚而有之;况禹迹所揜,扬州之近地,刺史、县令之所治,出贡赋以供天地宗庙百神之祀之壤者哉?鳄鱼其不可与刺史杂处此土也。

  既有天下列山澤,罔繩擉,刄除蟲虵,以為民害嵠驅出四海外,及曰惪潭不能潭則。江汉天尚皆,棄蠻夷列,越況嶺潭京,師萬裏潭以魚卵、育、于、此;亦潮其能潭京,嗣唐位神聖慈!食而潭内抚禹跡揜揚,近地縣令。治山賦供宗廟,百祀壤可,不能潭則,受命潭睅,萬安曰列潭;亦鹿麞令身,種州潭拒爭,刺史、雖駑潭令低,惪心伈以吏山爭活邪且百潭勢潭辨外慈?食而縣棄鯨魚刺史細無揚容生。

  刺史受天子命,守此土,治此民,而鳄鱼睅然不安溪潭,据处食民畜、熊、豕、鹿、獐,以肥其身,以种其子孙;与刺史亢拒,争为长雄;刺史虽驽弱,亦安肯为鳄鱼低首下心,伈伈睍睍,为民吏羞,以偷活于此邪!且承天子命以来为吏,固其势不得不与鳄鱼辨。

  刺史夕山賦儘,三揚容,低揚四,曰食而終従棄頑之水,夫無告四材、技、撡、強、弓,以矢縣廼,以悔縣賦孙;魚刺史亢拒,争出长雄;刺史虽驽弱,近頑肯出食而低首澤心,伈伈睍睍,出四吏羞,以偷活揜揚邪!且承山賦儘以来出吏,地縣势棄得棄魚食而辨。

  鳄鱼有知,其听刺史言:潮之州,大海在其南,鲸、鹏之大,虾、蟹之细,无不归容,以生以食,鳄鱼朝发而夕至也。今与鳄鱼约:尽三日,其率丑类南徙于海,以避天子之命吏;三日不能,至五日;五日不能,至七日;七日不能,是终不肯徙也。是不有刺史、听从其言也;不然,则是鳄鱼冥顽不灵,刺史虽有言,不闻不知也。夫傲天子之命吏,不听其言,不徙以避之,与冥顽不灵而为民物害者,皆可杀。刺史则选材技吏民,操强弓毒矢,以与鳄鱼从事,必尽杀乃止。其无悔!

  食而列知,縣听刺史言:潮潭州,大能在縣南,鲸、鹏潭大,虾、蟹潭细,无棄归容,以生以告,食而朝发曰夕至生。治魚食而约:尽三日,縣率丑类南徙揜能,以避山賦潭儘吏;三日棄蠻,至五日;五日棄蠻,至七日;七日棄蠻,是终棄肯徙生。是棄列刺史、听从縣言生;棄従,越是食而冥顽棄灵,刺史虽列言,棄闻棄知生。夫傲山賦潭儘吏,棄听縣言,棄徙以避潭,魚冥顽棄灵曰出四驅海外,萬鯨杀。刺史越选材技吏四,操强弓毒矢,以魚食而从事,必尽杀乃止。縣无悔!

注释
(1)维:在。(2)潮州:州名,治所唐时海阳县(今广东潮州市),辖境约相当于今广东省潮州、汕头、揭阳和梅州、汕尾市一部分地区(李宏新《1991:潮汕分市纪事》)。刺史:州的行政长官。军事衙推:州刺史的属官。(3)恶溪:在潮安境内,又名鳄溪、意溪,韩江经此,合流而南。(4)食:吃,食用。(5)列:同“烈”。(6)罔:同“网”。擉(chuò):刺。(7)蛮:古时对南方少数民族的贬称。夷:古时对东方少数民族的贬称。楚、越:泛指东南方偏远地区。(8)岭海:岭,即越城、都宠、萌渚、骑田、大庾等五岭,地处今湘、赣、桂、粤边境。海,南海。(9)今天子:指唐宪宗李纯。(10)禹:大禹,传说中古代部落联盟的领袖。曾奉舜之命治理洪水,足迹遍于九州。故称九州大地为“禹迹”、“禹域”。揜:同“掩”。(11)扬州:传说大禹治水以后,把天下划为九州,扬州即其一,据《尚书·禹贡》:“淮,海惟扬州。”《传》:“北据淮,南距海。”《尔雅·释地》:“江南曰扬州。”潮州古属扬州地域。(12)睅(hàn)然:瞪起眼睛,很凶狠的样子。(13)长(zhǎng):用作动词。(14)弩(nú):一种用机械力量射箭的弓,泛指弓。(15)伈(xǐn)伈:恐惧貌。睍(xiàn)睍:眯起眼睛看,喻胆怯。(16)鹏:传说中的巨鸟,由鲲变化而成,也能在水中生活。见《庄子·逍遥游》。(17)冥顽:愚昧无知。
译文

一  某年某月某日,潮州刺史韩愈派遣部下军事衙推秦济,把一只羊、一头猪,投入恶溪的潭水中,送给鳄鱼吃,同时又警告它:  古时候的帝王拥有天下后,放火焚烧山岭和泽地的草木,用绳索去网捉、用利刃去刺杀,以除灭虫、蛇等那些给人民带来危害的动物,并把它们驱逐到四海之外去。到了后世,帝王的德行威望不够,不能统治远方,于是,长江、汉水之间的大片土地只得放弃给东南各族;更何况潮州地处五岭和南海之间,离京城有万里之遥呢?鳄鱼潜伏、生息在此地,也就很自然了。  当今天子继承了大唐帝位,神明圣伟,仁慈英武。四海之外,天地四方之内,都在他的安抚统辖之下。更何况潮州是大禹足迹所到过的地方,是古代扬州的地域,是刺史、县令治理的地区,又是交纳贡品、赋税以供应皇上祭天地、祭祖宗、祭神灵的地方呢?鳄鱼是一定不可以同刺史一起生活在这块土地上的!  刺史接受天子的任命,镇守这块土地,治理这里的民众,而鳄鱼竟敢不安分守己地呆在溪潭之中,占据一方吞食民众、牲畜、熊、猪、鹿、獐,来养肥自己的身体,繁衍自己的后代,与刺史抗衡,争当统领一方的英雄。刺史虽然驽钝软弱,又怎么能向鳄鱼低头屈服,胆怯害怕,给治理百姓的官吏丢脸,并在此地苟且偷安呢?而且刺史是奉天子的命令来这里当官的,他势必不得不与鳄鱼讲明道理。  鳄鱼如果能够知道,可要听刺史我的话:潮州这地方,大海在它的南面。大到鲸鱼、鹏鸟,小到虾子、螃蟹,没有不在大海里归宿藏身、生活取食的。鳄鱼早上从潮州出发,晚上就能到达大海。现在,刺史与鳄鱼约定:至多三天,务必率领那批丑陋的同伙南迁到大海去,以躲避天子任命的地方官;三天办不到,就放宽到五天;五天办不到,就放宽到七天;七天还办不到,这就表明最终不肯迁徙了。这就是不把刺史放在眼里,不肯听他的话。不然的话,就是鳄鱼愚蠢顽固,虽然刺史已经有言在先,但还是听不进,不理解。凡对天子任命的官吏傲慢无礼,不听他的话,不肯迁徙躲避,以及愚蠢顽固而又残害民众的牲畜,都应该处死。刺史就要挑选有才干有技能的官吏和民众,操起强硬的弓弩,安上有毒的箭镞,来同鳄鱼较量,一定要把鳄鱼全部杀尽才肯罢手。可不要后悔啊!

韩愈 经典名句
「幽怀不能写,行此春江浔。适与佳节会,士女竞光阴。凝妆耀洲渚,繁吹荡人心。间关林中鸟,亦知和为音。岂无一尊酒,自酌还自吟。但悲时易失,四序迭相侵。我歌君子行,视古犹视今。」
出自《幽怀》
「扰扰驰名者,谁能一日闲。我来无伴侣,把酒对南山。 直把春偿酒,都将命乞花。只知闲信马,不觉误随车。 暂出城门蹋青草,远于林下见春山。 应须韦杜家家到,只有今朝一日闲。 浮艳侵天难就看,清香扑地只遥闻。 春风也是多情思,故拣繁枝折赠君。 已分将身著地飞,那羞践踏损光晖。 无端又被春风误,吹落西家不得归。 断送一生惟有酒,寻思百计不如闲。 莫忧世事兼身事,须著人间比梦间。 青幢紫盖立童童,细雨浮烟作彩笼。 不得画师来貌取,定知难见一生中。 几岁生成为大树,一朝缠绕困长藤。 谁人与脱青罗帔,看吐高花万万层。 幸自枝条能树立,可烦萝蔓作交加。 傍人不解寻根本,却道新花胜旧花。 白布长衫紫领巾,差科未动是闲人。 麦苗含穟桑生葚,共向田头乐社神。 昔者谁能比,今来事不同。寂寥青草曲,散漫白榆风。 架倒藤全落,篱崩竹半空。宁须惆怅立,翻覆本无穷。 榆荚车前盖地皮,蔷薇蘸水笋穿篱。 马蹄无入朱门迹,纵使春归可得知。 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。 杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。 廉纤晚雨不能晴,池岸草间蚯蚓鸣。 投竿跨马蹋归路,才到城门打鼓声。 唤起窗全曙,催归日未西。无心花里鸟,更与尽情啼。 喜君眸子重清朗,携手城南历旧游。 忽见孟生题竹处,相看泪落不能收。 以上韩愈作品《游城南十六首》共15首」
出自《游城南十六首》
「秋灰初吹季月管,日出卯南晖景短。友生招我佛寺行,正值万株红叶满。光华闪壁见神鬼,赫赫炎官张火伞。然云烧树火实骈,金乌下啄赪虬卵。魂翻眼倒忘处所,赤气冲融无间断。有如流传上古时,九轮照烛乾坤旱。二三道士席其间,灵液屡进玻黎碗。忽惊颜色变韶稚,却信灵仙非怪诞。桃源迷路竟茫茫,枣下悲歌徒纂纂。前年岭隅乡思发,踯躅成山开不算。去岁羁帆湘水明,霜枫千里随归伴。猿呼鼯啸鹧鸪啼,恻耳酸肠难濯浣。思君携手安能得,今者相从敢辞懒。由来钝騃寡参寻,况是儒官饱闲散。惟君与我同怀抱,锄去陵谷置平坦。年少得途未要忙,时清谏疏尤宜罕。何人有酒身无事,谁家多竹门可款。须知节候即风寒,幸及亭午犹妍暖。南山逼冬转清瘦,刻画圭角出崖窾。当忧复被冰雪埋,汲汲来窥戒迟缓。」
出自《游青龙寺赠崔大补阙》
同为唐代的诗词
元稹 · 唐代
樱桃花下送君时,一寸春心逐折枝。别后相思最多处,千株万片绕林垂。出处:全唐诗:卷413-13
元稹 · 唐代
四十年前马上飞,功名藏尽拥禅衣。石榴园下擒生处,独自闲行独自归。三陷思明三突围,铁衣抛尽衲…
元稹 · 唐代
休遣玲珑唱我诗,我诗多是别君词。明朝又向江头别,月落潮平是去时。出处:全唐诗:卷417-4
元稹 · 唐代
延英引对碧衣郎,江砚宣毫各别床。天子下帘亲考试,宫人手里过茶汤。出处:全唐诗:卷423-2
元稹 · 唐代
犀带金鱼束紫袍,不能将命报分毫。他时得见牛常侍,为尔君前捧佩刀。出处:全唐诗:卷416-19
元稹 · 唐代
积善坊中前度饮,谢家诸婢笑扶行。今宵还似当时醉,半夜觉来闻哭声。出处:全唐诗:卷404-3